diff options
author | Dominik Brodowski <linux@dominikbrodowski.net> | 2009-08-08 00:01:52 +0200 |
---|---|---|
committer | Dominik Brodowski <linux@dominikbrodowski.net> | 2009-08-08 00:01:52 +0200 |
commit | a6f03f1437183a6005a10b7e0864071424e5bf57 (patch) | |
tree | c755022bc820718e07ae3572218497ac785ec714 | |
parent | 019143b4c068e3f5588d40adf49da16f80482562 (diff) | |
download | cpufrequtils-a6f03f1437183a6005a10b7e0864071424e5bf57.tar.gz |
i18n: language improvement, update German translation
Signed-off-by: Dominik Brodowski <linux@dominikbrodowski.net>
-rw-r--r-- | man/cpufreq-info.1 | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 92 | ||||
-rw-r--r-- | utils/info.c | 6 |
3 files changed, 57 insertions, 43 deletions
diff --git a/man/cpufreq-info.1 b/man/cpufreq-info.1 index 5bb5089..9ed40b2 100644 --- a/man/cpufreq-info.1 +++ b/man/cpufreq-info.1 @@ -39,7 +39,7 @@ Determines available cpufreq governors. Determines which CPUs run at the same hardware frequency. .TP \fB\-a\fR \fB\-\-affected\-cpus\fR -Determines which CPUs need to coordinate software frequency requirements. +Determines which CPUs need to have their frequency coordinated by software. .TP \fB\-s\fR \fB\-\-stats\fR Shows cpufreq statistics if available. @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cpufrequtils 0.1-pre2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-17 11:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-07 23:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-03 22:21+0100\n" "Last-Translator: <linux@brodo.de>\n" "Language-Team: NONE\n" @@ -53,35 +53,40 @@ msgstr " Treiber: %s\n" #: utils/info.c:147 #, c-format -msgid " CPUs which need to switch frequency at the same time: " -msgstr " Folgende CPUs können nur gleichzeitig ihre Frequenz variieren: " +msgid " CPUs which run at the same hardware frequency: " +msgstr " Folgende CPUs laufen mit der gleichen Hardware-Taktfrequenz: " -#: utils/info.c:157 +#: utils/info.c:158 +#, c-format +msgid " CPUs which need to have their frequency coordinated by software: " +msgstr " Die Taktfrequenz folgender CPUs werden koordiniert: " + +#: utils/info.c:168 #, c-format msgid " hardware limits: " msgstr " Hardwarebedingte Grenzen der Taktfrequenz: " -#: utils/info.c:166 +#: utils/info.c:177 #, c-format msgid " available frequency steps: " msgstr " mögliche Taktfrequenzen: " -#: utils/info.c:179 +#: utils/info.c:190 #, c-format msgid " available cpufreq governors: " msgstr " mögliche Regler: " -#: utils/info.c:190 +#: utils/info.c:201 #, c-format msgid " current policy: frequency should be within " msgstr " momentane Taktik: die Frequenz soll innerhalb " -#: utils/info.c:192 +#: utils/info.c:203 #, c-format msgid " and " msgstr " und " -#: utils/info.c:196 +#: utils/info.c:207 #, c-format msgid "" "The governor \"%s\" may decide which speed to use\n" @@ -91,37 +96,37 @@ msgstr "" " welche Taktfrequenz innerhalb dieser Grenze verwendet " "wird.\n" -#: utils/info.c:203 +#: utils/info.c:214 #, c-format msgid " current CPU frequency is " msgstr " momentane Taktfrequenz ist " -#: utils/info.c:206 +#: utils/info.c:217 #, c-format msgid " (asserted by call to hardware)" msgstr " (verifiziert durch Nachfrage bei der Hardware)" -#: utils/info.c:214 +#: utils/info.c:225 #, c-format msgid " cpufreq stats: " msgstr " Statistik:" -#: utils/info.c:361 utils/set.c:30 +#: utils/info.c:390 utils/set.c:30 #, c-format msgid "Report errors and bugs to %s, please.\n" msgstr "Bitte melden Sie Fehler an %s.\n" -#: utils/info.c:365 +#: utils/info.c:394 #, c-format msgid "Usage: cpufreq-info [options]\n" msgstr "Aufruf: cpufreq-info [Optionen]\n" -#: utils/info.c:366 utils/set.c:35 +#: utils/info.c:395 utils/set.c:35 #, c-format msgid "Options:\n" msgstr "Optionen:\n" -#: utils/info.c:367 +#: utils/info.c:396 #, c-format msgid "" " -c CPU, --cpu CPU CPU number which information shall be determined " @@ -130,14 +135,14 @@ msgstr "" " -c CPU, --cpu CPU Nummer der CPU, über die Informationen herausgefunden " "werden sollen\n" -#: utils/info.c:368 +#: utils/info.c:397 #, c-format msgid " -e, --debug Prints out debug information\n" msgstr "" " -e, --debug Erzeugt detaillierte Informationen, hilfreich\n" " zum Aufspüren von Fehlern\n" -#: utils/info.c:369 +#: utils/info.c:398 #, c-format msgid "" " -f, --freq Get frequency the CPU currently runs at, according\n" @@ -146,7 +151,7 @@ msgstr "" " -f, --freq Findet die momentane CPU-Taktfrquenz heraus (nach\n" " Meinung des Betriebssystems) *\n" -#: utils/info.c:371 +#: utils/info.c:400 #, c-format msgid "" " -w, --hwfreq Get frequency the CPU currently runs at, by reading\n" @@ -156,7 +161,7 @@ msgstr "" " (verifiziert durch Nachfrage bei der Hardware)\n" " [nur der Administrator kann dies tun] *\n" -#: utils/info.c:373 +#: utils/info.c:402 #, c-format msgid "" " -l, --hwlimits Determine the minimum and maximum CPU frequency " @@ -165,39 +170,48 @@ msgstr "" " -l, --hwlimits Findet die minimale und maximale Taktfrequenz heraus " "*\n" -#: utils/info.c:374 +#: utils/info.c:403 #, c-format msgid " -d, --driver Determines the used cpufreq kernel driver *\n" msgstr " -d, --driver Findet den momentanen Treiber heraus *\n" -#: utils/info.c:375 +#: utils/info.c:404 #, c-format msgid " -p, --policy Gets the currently used cpufreq policy *\n" msgstr " -p, --policy Findet die momentane Taktik heraus *\n" -#: utils/info.c:376 +#: utils/info.c:405 #, c-format msgid " -g, --governors Determines available cpufreq governors *\n" msgstr " -g, --governors Erzeugt eine Liste mit verfügbaren Reglern *\n" -#: utils/info.c:377 +#: utils/info.c:406 +#, c-format +msgid "" +" -r, --related-cpus Determines which CPUs run at the same hardware " +"frequency *\n" +msgstr "" +" -r, --related-cpus Findet heraus, welche CPUs mit derselben " +"physikalischen\n" +" Taktfrequenz laufen *\n" + +#: utils/info.c:407 #, c-format msgid "" -" -a, --affected-cpus Determines which CPUs can only switch frequency at " -"the\n" -" same time *\n" +" -a, --affected-cpus Determines which CPUs need to have their frequency\n" +" coordinated by software *\n" msgstr "" -" -a, --affected-cpus Findet heraus, welche CPUs nur zur gleichen Zeit " -"ihre\n" -" Taktfrequenz verändern können *\n" +" -a, --affected-cpus Findet heraus, von welchen CPUs die Taktfrequenz " +"durch\n" +" Software koordiniert werden muss *\n" -#: utils/info.c:379 +#: utils/info.c:409 #, c-format msgid " -s, --stats Shows cpufreq statistics if available\n" msgstr "" " -s, --stats Zeigt, sofern möglich, Statistiken über cpufreq an.\n" -#: utils/info.c:380 +#: utils/info.c:410 #, c-format msgid "" " -o, --proc Prints out information like provided by the /proc/" @@ -209,7 +223,7 @@ msgstr "" " der /proc/cpufreq-Datei in 2.4. und frühen 2.6.\n" " Kernel-Versionen\n" -#: utils/info.c:382 +#: utils/info.c:412 #, c-format msgid "" " -m, --human human-readable output for the -f, -w and -s " @@ -218,12 +232,12 @@ msgstr "" " -m, --human Formatiert Taktfrequenzangaben in besser lesbarer\n" " Form (MHz, GHz)\n" -#: utils/info.c:383 utils/set.c:42 +#: utils/info.c:413 utils/set.c:42 #, c-format msgid " -h, --help Prints out this screen\n" msgstr " -h, --help Gibt diese Kurzübersicht aus\n" -#: utils/info.c:386 +#: utils/info.c:416 #, c-format msgid "" "If no argument or only the -c, --cpu parameter is given, debug output about\n" @@ -233,7 +247,7 @@ msgstr "" "dieses\n" "Programm Informationen, die z.B. zum Berichten von Fehlern nützlich sind.\n" -#: utils/info.c:388 +#: utils/info.c:418 #, c-format msgid "" "For the arguments marked with *, omitting the -c or --cpu argument is\n" @@ -242,14 +256,14 @@ msgstr "" "Bei den mit * markierten Parametern wird '--cpu 0' angenommen, soweit nicht\n" "mittels -c oder --cpu etwas anderes angegeben wird\n" -#: utils/info.c:478 +#: utils/info.c:510 #, c-format msgid "" "The argument passed to this tool can't be combined with passing a --cpu " "argument\n" msgstr "Diese Option kann nicht mit der --cpu-Option kombiniert werden\n" -#: utils/info.c:491 +#: utils/info.c:523 #, c-format msgid "" "You can't specify more than one --cpu parameter and/or\n" @@ -258,7 +272,7 @@ msgstr "" "Man kann nicht mehr als einen --cpu-Parameter und/oder mehr als einen\n" "informationsspezifischen Parameter gleichzeitig angeben\n" -#: utils/info.c:497 utils/set.c:79 +#: utils/info.c:529 utils/set.c:79 #, c-format msgid "invalid or unknown argument\n" msgstr "unbekannter oder falscher Parameter\n" diff --git a/utils/info.c b/utils/info.c index a4ae2a0..55a7954 100644 --- a/utils/info.c +++ b/utils/info.c @@ -155,7 +155,7 @@ static void debug_output_one(unsigned int cpu) cpus = cpufreq_get_affected_cpus(cpu); if (cpus) { - printf(gettext (" CPUs which coordinate software frequency requirements: ")); + printf(gettext (" CPUs which need to have their frequency coordinated by software: ")); while (cpus->next) { printf("%d ", cpus->cpu); cpus = cpus->next; @@ -404,8 +404,8 @@ static void print_help(void) { printf(gettext (" -p, --policy Gets the currently used cpufreq policy *\n")); printf(gettext (" -g, --governors Determines available cpufreq governors *\n")); printf(gettext (" -r, --related-cpus Determines which CPUs run at the same hardware frequency *\n")); - printf(gettext (" -a, --affected-cpus Determines which CPUs need to coordinate software frequency\n" - " requirements *\n")); + printf(gettext (" -a, --affected-cpus Determines which CPUs need to have their frequency\n" + " coordinated by software *\n")); printf(gettext (" -s, --stats Shows cpufreq statistics if available\n")); printf(gettext (" -o, --proc Prints out information like provided by the /proc/cpufreq\n" " interface in 2.4. and early 2.6. kernels\n")); |