aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorDominik Brodowski <linux@dominikbrodowski.net>2009-08-08 00:01:52 +0200
committerDominik Brodowski <linux@dominikbrodowski.net>2009-08-08 00:01:52 +0200
commita6f03f1437183a6005a10b7e0864071424e5bf57 (patch)
treec755022bc820718e07ae3572218497ac785ec714
parent019143b4c068e3f5588d40adf49da16f80482562 (diff)
downloadcpufrequtils-a6f03f1437183a6005a10b7e0864071424e5bf57.tar.gz
i18n: language improvement, update German translation
Signed-off-by: Dominik Brodowski <linux@dominikbrodowski.net>
-rw-r--r--man/cpufreq-info.12
-rw-r--r--po/de.po92
-rw-r--r--utils/info.c6
3 files changed, 57 insertions, 43 deletions
diff --git a/man/cpufreq-info.1 b/man/cpufreq-info.1
index 5bb5089..9ed40b2 100644
--- a/man/cpufreq-info.1
+++ b/man/cpufreq-info.1
@@ -39,7 +39,7 @@ Determines available cpufreq governors.
Determines which CPUs run at the same hardware frequency.
.TP
\fB\-a\fR \fB\-\-affected\-cpus\fR
-Determines which CPUs need to coordinate software frequency requirements.
+Determines which CPUs need to have their frequency coordinated by software.
.TP
\fB\-s\fR \fB\-\-stats\fR
Shows cpufreq statistics if available.
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 962a85f..e968f75 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cpufrequtils 0.1-pre2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-17 11:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-07 23:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-03 22:21+0100\n"
"Last-Translator: <linux@brodo.de>\n"
"Language-Team: NONE\n"
@@ -53,35 +53,40 @@ msgstr " Treiber: %s\n"
#: utils/info.c:147
#, c-format
-msgid " CPUs which need to switch frequency at the same time: "
-msgstr " Folgende CPUs können nur gleichzeitig ihre Frequenz variieren: "
+msgid " CPUs which run at the same hardware frequency: "
+msgstr " Folgende CPUs laufen mit der gleichen Hardware-Taktfrequenz: "
-#: utils/info.c:157
+#: utils/info.c:158
+#, c-format
+msgid " CPUs which need to have their frequency coordinated by software: "
+msgstr " Die Taktfrequenz folgender CPUs werden koordiniert: "
+
+#: utils/info.c:168
#, c-format
msgid " hardware limits: "
msgstr " Hardwarebedingte Grenzen der Taktfrequenz: "
-#: utils/info.c:166
+#: utils/info.c:177
#, c-format
msgid " available frequency steps: "
msgstr " mögliche Taktfrequenzen: "
-#: utils/info.c:179
+#: utils/info.c:190
#, c-format
msgid " available cpufreq governors: "
msgstr " mögliche Regler: "
-#: utils/info.c:190
+#: utils/info.c:201
#, c-format
msgid " current policy: frequency should be within "
msgstr " momentane Taktik: die Frequenz soll innerhalb "
-#: utils/info.c:192
+#: utils/info.c:203
#, c-format
msgid " and "
msgstr " und "
-#: utils/info.c:196
+#: utils/info.c:207
#, c-format
msgid ""
"The governor \"%s\" may decide which speed to use\n"
@@ -91,37 +96,37 @@ msgstr ""
" welche Taktfrequenz innerhalb dieser Grenze verwendet "
"wird.\n"
-#: utils/info.c:203
+#: utils/info.c:214
#, c-format
msgid " current CPU frequency is "
msgstr " momentane Taktfrequenz ist "
-#: utils/info.c:206
+#: utils/info.c:217
#, c-format
msgid " (asserted by call to hardware)"
msgstr " (verifiziert durch Nachfrage bei der Hardware)"
-#: utils/info.c:214
+#: utils/info.c:225
#, c-format
msgid " cpufreq stats: "
msgstr " Statistik:"
-#: utils/info.c:361 utils/set.c:30
+#: utils/info.c:390 utils/set.c:30
#, c-format
msgid "Report errors and bugs to %s, please.\n"
msgstr "Bitte melden Sie Fehler an %s.\n"
-#: utils/info.c:365
+#: utils/info.c:394
#, c-format
msgid "Usage: cpufreq-info [options]\n"
msgstr "Aufruf: cpufreq-info [Optionen]\n"
-#: utils/info.c:366 utils/set.c:35
+#: utils/info.c:395 utils/set.c:35
#, c-format
msgid "Options:\n"
msgstr "Optionen:\n"
-#: utils/info.c:367
+#: utils/info.c:396
#, c-format
msgid ""
" -c CPU, --cpu CPU CPU number which information shall be determined "
@@ -130,14 +135,14 @@ msgstr ""
" -c CPU, --cpu CPU Nummer der CPU, über die Informationen herausgefunden "
"werden sollen\n"
-#: utils/info.c:368
+#: utils/info.c:397
#, c-format
msgid " -e, --debug Prints out debug information\n"
msgstr ""
" -e, --debug Erzeugt detaillierte Informationen, hilfreich\n"
" zum Aufspüren von Fehlern\n"
-#: utils/info.c:369
+#: utils/info.c:398
#, c-format
msgid ""
" -f, --freq Get frequency the CPU currently runs at, according\n"
@@ -146,7 +151,7 @@ msgstr ""
" -f, --freq Findet die momentane CPU-Taktfrquenz heraus (nach\n"
" Meinung des Betriebssystems) *\n"
-#: utils/info.c:371
+#: utils/info.c:400
#, c-format
msgid ""
" -w, --hwfreq Get frequency the CPU currently runs at, by reading\n"
@@ -156,7 +161,7 @@ msgstr ""
" (verifiziert durch Nachfrage bei der Hardware)\n"
" [nur der Administrator kann dies tun] *\n"
-#: utils/info.c:373
+#: utils/info.c:402
#, c-format
msgid ""
" -l, --hwlimits Determine the minimum and maximum CPU frequency "
@@ -165,39 +170,48 @@ msgstr ""
" -l, --hwlimits Findet die minimale und maximale Taktfrequenz heraus "
"*\n"
-#: utils/info.c:374
+#: utils/info.c:403
#, c-format
msgid " -d, --driver Determines the used cpufreq kernel driver *\n"
msgstr " -d, --driver Findet den momentanen Treiber heraus *\n"
-#: utils/info.c:375
+#: utils/info.c:404
#, c-format
msgid " -p, --policy Gets the currently used cpufreq policy *\n"
msgstr " -p, --policy Findet die momentane Taktik heraus *\n"
-#: utils/info.c:376
+#: utils/info.c:405
#, c-format
msgid " -g, --governors Determines available cpufreq governors *\n"
msgstr " -g, --governors Erzeugt eine Liste mit verfügbaren Reglern *\n"
-#: utils/info.c:377
+#: utils/info.c:406
+#, c-format
+msgid ""
+" -r, --related-cpus Determines which CPUs run at the same hardware "
+"frequency *\n"
+msgstr ""
+" -r, --related-cpus Findet heraus, welche CPUs mit derselben "
+"physikalischen\n"
+" Taktfrequenz laufen *\n"
+
+#: utils/info.c:407
#, c-format
msgid ""
-" -a, --affected-cpus Determines which CPUs can only switch frequency at "
-"the\n"
-" same time *\n"
+" -a, --affected-cpus Determines which CPUs need to have their frequency\n"
+" coordinated by software *\n"
msgstr ""
-" -a, --affected-cpus Findet heraus, welche CPUs nur zur gleichen Zeit "
-"ihre\n"
-" Taktfrequenz verändern können *\n"
+" -a, --affected-cpus Findet heraus, von welchen CPUs die Taktfrequenz "
+"durch\n"
+" Software koordiniert werden muss *\n"
-#: utils/info.c:379
+#: utils/info.c:409
#, c-format
msgid " -s, --stats Shows cpufreq statistics if available\n"
msgstr ""
" -s, --stats Zeigt, sofern möglich, Statistiken über cpufreq an.\n"
-#: utils/info.c:380
+#: utils/info.c:410
#, c-format
msgid ""
" -o, --proc Prints out information like provided by the /proc/"
@@ -209,7 +223,7 @@ msgstr ""
" der /proc/cpufreq-Datei in 2.4. und frühen 2.6.\n"
" Kernel-Versionen\n"
-#: utils/info.c:382
+#: utils/info.c:412
#, c-format
msgid ""
" -m, --human human-readable output for the -f, -w and -s "
@@ -218,12 +232,12 @@ msgstr ""
" -m, --human Formatiert Taktfrequenzangaben in besser lesbarer\n"
" Form (MHz, GHz)\n"
-#: utils/info.c:383 utils/set.c:42
+#: utils/info.c:413 utils/set.c:42
#, c-format
msgid " -h, --help Prints out this screen\n"
msgstr " -h, --help Gibt diese Kurzübersicht aus\n"
-#: utils/info.c:386
+#: utils/info.c:416
#, c-format
msgid ""
"If no argument or only the -c, --cpu parameter is given, debug output about\n"
@@ -233,7 +247,7 @@ msgstr ""
"dieses\n"
"Programm Informationen, die z.B. zum Berichten von Fehlern nützlich sind.\n"
-#: utils/info.c:388
+#: utils/info.c:418
#, c-format
msgid ""
"For the arguments marked with *, omitting the -c or --cpu argument is\n"
@@ -242,14 +256,14 @@ msgstr ""
"Bei den mit * markierten Parametern wird '--cpu 0' angenommen, soweit nicht\n"
"mittels -c oder --cpu etwas anderes angegeben wird\n"
-#: utils/info.c:478
+#: utils/info.c:510
#, c-format
msgid ""
"The argument passed to this tool can't be combined with passing a --cpu "
"argument\n"
msgstr "Diese Option kann nicht mit der --cpu-Option kombiniert werden\n"
-#: utils/info.c:491
+#: utils/info.c:523
#, c-format
msgid ""
"You can't specify more than one --cpu parameter and/or\n"
@@ -258,7 +272,7 @@ msgstr ""
"Man kann nicht mehr als einen --cpu-Parameter und/oder mehr als einen\n"
"informationsspezifischen Parameter gleichzeitig angeben\n"
-#: utils/info.c:497 utils/set.c:79
+#: utils/info.c:529 utils/set.c:79
#, c-format
msgid "invalid or unknown argument\n"
msgstr "unbekannter oder falscher Parameter\n"
diff --git a/utils/info.c b/utils/info.c
index a4ae2a0..55a7954 100644
--- a/utils/info.c
+++ b/utils/info.c
@@ -155,7 +155,7 @@ static void debug_output_one(unsigned int cpu)
cpus = cpufreq_get_affected_cpus(cpu);
if (cpus) {
- printf(gettext (" CPUs which coordinate software frequency requirements: "));
+ printf(gettext (" CPUs which need to have their frequency coordinated by software: "));
while (cpus->next) {
printf("%d ", cpus->cpu);
cpus = cpus->next;
@@ -404,8 +404,8 @@ static void print_help(void) {
printf(gettext (" -p, --policy Gets the currently used cpufreq policy *\n"));
printf(gettext (" -g, --governors Determines available cpufreq governors *\n"));
printf(gettext (" -r, --related-cpus Determines which CPUs run at the same hardware frequency *\n"));
- printf(gettext (" -a, --affected-cpus Determines which CPUs need to coordinate software frequency\n"
- " requirements *\n"));
+ printf(gettext (" -a, --affected-cpus Determines which CPUs need to have their frequency\n"
+ " coordinated by software *\n"));
printf(gettext (" -s, --stats Shows cpufreq statistics if available\n"));
printf(gettext (" -o, --proc Prints out information like provided by the /proc/cpufreq\n"
" interface in 2.4. and early 2.6. kernels\n"));