summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorMichael Meskes <michael@fam-meskes.de>2015-02-10 23:28:59 +0100
committerJan Kara <jack@suse.cz>2015-02-10 23:28:59 +0100
commitf7a9da1da7c264a235740be585df8f2316e4c0ea (patch)
tree843747a43588cb69872fc686a0650a27dab1c86e
parent52f4e0ae8e9e494df18419138b95f1671fc952a0 (diff)
downloadquota-tools-f7a9da1da7c264a235740be585df8f2316e4c0ea.tar.gz
Fix typos in German translation
Signed-off-by: Michael Meskes <michael@fam-meskes.de> Signed-off-by: Jan Kara <jack@suse.cz>
-rw-r--r--po/de.po52
1 files changed, 26 insertions, 26 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index c91f91f..df22cd4 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -141,7 +141,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Hallo,\n"
"\n"
-"wir haben festgestellt, dass sie die Quotalimits auf diesem System\n"
+"wir haben festgestellt, dass Sie die Quotalimits auf diesem System\n"
"überschreiten. Wir haben folgende Überschreitungen festgestellt:\n"
"\n"
@@ -160,18 +160,18 @@ msgid ""
"or via phone at %s.\n"
msgstr ""
"\n"
-"Wir hoffen, dass sie aufräumen bevor die Gnadenfrist abgelaufen ist.\n"
+"Wir hoffen, dass Sie aufräumen bevor die Gnadenfrist abgelaufen ist.\n"
"\n"
-"Sie erhalten diese Mitteilung, weil sie auf den oben genannten "
+"Sie erhalten diese Mitteilung, weil Sie auf den oben genannten "
"Dateisystemen\n"
-"mehr Speicherplatz belegen bzw. Dateien angelegt haben, als ihnen erlaubt "
+"mehr Speicherplatz belegen bzw. Dateien angelegt haben, als Ihnen erlaubt "
"ist.\n"
-"Wenn sie keinen Speicherplatz freigeben bzw. Dateien löschen und wieder "
+"Wenn Sie keinen Speicherplatz freigeben bzw. Dateien löschen und wieder "
"unter\n"
-"ihr Quota kommen bevor die Gnadenfrist abgelaufen ist, werden sie keinen\n"
+"ihr Quota kommen bevor die Gnadenfrist abgelaufen ist, werden Sie keinen\n"
"weiteren Speicherplatz belegen bzw. keine weiteren Dateien anlegen können.\n"
"\n"
-"Für Unterstützung wenden sie sich bitte per E-Mail an %s\n"
+"Für Unterstützung wenden Sie sich bitte per E-Mail an %s\n"
"oder per Telefon an %s.\n"
#: warnquota.c:65
@@ -185,7 +185,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Hallo,\n"
"\n"
-"wir haben festgestellt, dass die Gruppe %s, in der sie Mitglied sind, Quotas "
+"wir haben festgestellt, dass die Gruppe %s, in der Sie Mitglied sind, Quotas "
"dieses Systems\n"
"überschreitet. Folgende Quotas wurden überschritten:\n"
"\n"
@@ -206,18 +206,18 @@ msgid ""
"or via phone at %s.\n"
msgstr ""
"\n"
-"Wir hoffen, dass sie aufräumen bevor die Gnadenfrist abgelaufen ist.\n"
+"Wir hoffen, dass Sie aufräumen bevor die Gnadenfrist abgelaufen ist.\n"
"\n"
-"Sie erhalten diese Mitteilung, weil sie auf den oben genannten "
+"Sie erhalten diese Mitteilung, weil Sie auf den oben genannten "
"Dateisystemen\n"
"mehr Speicherplatz belegen bzw. Dateien angelegt haben, als ihnen erlaubt "
"ist.\n"
-"Wenn sie keinen Speicherplatz freigeben bzw. Dateien löschen und wieder "
+"Wenn Sie keinen Speicherplatz freigeben bzw. Dateien löschen und wieder "
"unter\n"
-"ihr Quota kommen bevor die Gnadenfrist abgelaufen ist, werden sie keinen\n"
+"ihr Quota kommen bevor die Gnadenfrist abgelaufen ist, werden Sie keinen\n"
"weiteren Speicherplatz belegen bzw. keine weiteren Dateien anlegen können.\n"
"\n"
-"Für Unterstützung wenden sie sich bitte per E-Mail an %s\n"
+"Für Unterstützung wenden Sie sich bitte per E-Mail an %s\n"
"oder per Telefon an %s.\n"
#: warnquota.c:183
@@ -390,7 +390,7 @@ msgid ""
"hostname and port.\n"
"Generated URI %s\n"
msgstr ""
-"LDAP-Bibliotheksversion >= 2.3 festgestellt. Bitte verwenden sie LDAP_URI "
+"LDAP-Bibliotheksversion >= 2.3 festgestellt. Bitte verwenden Sie LDAP_URI "
"anstelle von Rechnername und Port.\n"
"Generierte URI %s\n"
@@ -664,7 +664,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Quota für %ss ist bei Mountpunkte %s aktiviert, dh. quotacheck könnte die "
"Datei beschädigen.\n"
-"Bitte deaktivieren sie Quotas oder verwenden sie -f, um die Prüfung zu "
+"Bitte deaktivieren Sie Quotas oder verwenden Sie -f, um die Prüfung zu "
"erzwingen.\n"
#: quotacheck.c:637
@@ -870,8 +870,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Kann das Dateisystem auf %s nicht als nur-lesbar ummounten. Gezählte Werte "
"könnten falsch sein.\n"
-"Bitte beenden sie alle Programme, die auf das Dateisystem schreiben oder "
-"verwenden sie -m, um die Prüfung zu erzwingen.\n"
+"Bitte beenden Sie alle Programme, die auf das Dateisystem schreiben oder "
+"verwenden Sie -m, um die Prüfung zu erzwingen.\n"
#: quotacheck.c:957
msgid "Filesystem remounted read-only\n"
@@ -924,8 +924,8 @@ msgid ""
"Consider switching to journaled quota to avoid running quotacheck after an "
"unclean shutdown.\n"
msgstr ""
-"Ihr Kernel unterstützt wahrscheinlich Journalquotas, aber sie verwenden sie "
-"nicht. Vielleicht sollten sie auf Journalquotas umsteigen, um nicht mehr "
+"Ihr Kernel unterstützt wahrscheinlich Journalquotas, aber Sie verwenden sie "
+"nicht. Vielleicht sollten Sie auf Journalquotas umsteigen, um nicht mehr "
"quotacheck nach jedem unsauberen Herunterfahren ausführen zu müssen.\n"
#: quotacheck.c:1140 quotasys.c:767
@@ -943,8 +943,8 @@ msgid ""
"Cannot guess format from filename on %s. Please specify format on "
"commandline.\n"
msgstr ""
-"Kann das Format nicht aus dem Dateinamen auf Dateisysetm %s ableiten. Bitte "
-"geben sie das Format auf der Kommandozeile an.\n"
+"Kann das Format nicht aus dem Dateinamen auf Dateisystem %s ableiten. Bitte "
+"geben Sie das Format auf der Kommandozeile an.\n"
#: quotacheck.c:1167
#, c-format
@@ -1755,7 +1755,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ungültige Referenz (%u >= %u) in %s-Quotadatei auf %s. Quotadatei ist "
"wahrscheinlich defekt.\n"
-"Bitte lassen sie quotacheck(8) laufen und versuchen sie es nochmal.\n"
+"Bitte lassen Sie quotacheck(8) laufen und versuchen Sie es nochmal.\n"
#: quotaio_v1.c:214
#, c-format
@@ -1909,7 +1909,7 @@ msgstr "verwende %s auf %s [%s]: %s\n"
#: quotaon.c:232
msgid "Maybe create new quota files with quotacheck(8)?\n"
-msgstr "Vielleicht sollten sie neue Quotadateien mit quotacheck(8) erzeugen?\n"
+msgstr "Vielleicht sollten Sie neue Quotadateien mit quotacheck(8) erzeugen?\n"
#: quotaon.c:234
msgid "Quota format not supported in kernel.\n"
@@ -1983,7 +1983,7 @@ msgstr "quotactl() auf %s: %s\n"
#, c-format
msgid "Enabling %s quota on root filesystem (reboot to take effect)\n"
msgstr ""
-"Aktiviere %s-Quota auf dem root-Dateisystem (starten sie neu, damit diese "
+"Aktiviere %s-Quota auf dem root-Dateisystem (starten Sie neu, damit diese "
"Änderung wirksam wird)\n"
#: quotaon_xfs.c:66
@@ -1995,7 +1995,7 @@ msgstr "Aktiviere XFS-%s-Quota-Kontierung während des Mountens\n"
#, c-format
msgid "Cannot delete %s quota on %s - switch quota accounting off first\n"
msgstr ""
-"Kann %s-Quota auf %s nicht löschen - deaktivieren sie zuerst "
+"Kann %s-Quota auf %s nicht löschen - deaktivieren Sie zuerst "
"Quotakontierung\n"
#: quotaon_xfs.c:87
@@ -2024,7 +2024,7 @@ msgid ""
"Cannot delete %s quota on %s - switch quota enforcement and accounting off "
"first\n"
msgstr ""
-"Kann %s-Quota auf %s nicht löschen - schalten sie Quotavollstreckuckung und -"
+"Kann %s-Quota auf %s nicht löschen - schalten Sie Quotavollstreckuckung und -"
"kontierung zuerst ab\n"
#: quotaon_xfs.c:113